理工人的日文筆記
目的很簡單,就是想去日本玩的時候看得懂、聽得懂,偶爾跟外婆用日語聊聊天,增進家人的生活樂趣!初次見面,請多多指教~
2016年2月14日 星期日
水とお湯?
話說我在上次去日本自由行的時候
鬧了個笑話
因為朋友在旅途中生病了
我們又剛好住在一間旅館
旅館主人是個老婆婆,完全不會英語啊
我只能先用我破爛的日語
說出"水"這個詞
可惜......我不知道みず這個詞是專指"涼水"
我朋友要吃藥需要熱水
我一直跟婆婆說要"HOT みず"
婆婆一臉疑惑一再跟我確認是不是要みず
一直到回到台灣
我才知道原來熱水是おゆ
真是太失禮啦XD
害婆婆一直那麼納悶
果然從錯誤中學習是最快的
知道了~決不再犯!
沒有留言:
張貼留言
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言