2016年2月14日 星期日

水とお湯?

話說我在上次去日本自由行的時候
鬧了個笑話
因為朋友在旅途中生病了
我們又剛好住在一間旅館
旅館主人是個老婆婆,完全不會英語啊
我只能先用我破爛的日語
說出"水"這個詞
可惜......我不知道みず這個詞是專指"涼水"
我朋友要吃藥需要熱水
我一直跟婆婆說要"HOT みず"
婆婆一臉疑惑一再跟我確認是不是要みず

一直到回到台灣
我才知道原來熱水是おゆ
真是太失禮啦XD
害婆婆一直那麼納悶
果然從錯誤中學習是最快的
知道了~決不再犯!

日本的工作氛圍

日本工作內容分工細膩的程度讓人感到意外
之前留學日本的朋友說
他們的分工很細
什麼樣的工作都能做研究
讓我意外的有幾件事

一個是他們有種公司是專門收買各種客服電話的問題及解決方式
用大數據方式整理好
提供給想要創業的人們
無論是地點、注意事項等等各種曾經發生過的問題
皆可在年輕人們創業前先讓他們想過一輪
避免重蹈覆轍

說到這裡
朋友又說到
日本對於上下游、平行同行間的聯絡網都做得很好
不會像台灣一樣為了自己的秘方不讓他人知道
就完全不分享知識
他們如果遇到實驗室的學生想做研究
自己的工廠如果做不到
就會發訊息給其他工廠
共同分享訊息、共同研究
這種團隊很吸引人

就像去過奇點大學的人都很愛那邊的創業環境一樣
他們有足夠知識、技術、資金等提供大家創業的環境及平台
就算不成功又怎樣
只要大家一直在努力、不斷進步
環境也會推著你繼續往前走
為了世界、為了人類做更多的創造與發想
大家何嘗不想這樣呢?^^
想要為了人類做些什麼
當然如果又能賺錢就再好不過了

扯遠了
總之每次看日本節目
他們總有很多研究(不管什麼再無聊的事情都能研究)
充滿了趣味,也讓人感覺很安心
現在是工業4.0的年代了
不論供需,所有的速度都加快了
產品的生命週期也都變短了
資訊要以大數據分享
工廠也講求起"協同"
很期待新世代的來臨
雖然很多產業可能會被淘汰
但一定也有很多新興產業會產生
一定要加把勁,努力學習阿!!
一起加油吧~

と的用法

と有三種用法

 [人/事/物+と+人/事/物]
ex:私は ありさん  とうきょう へ いきました。
  • 前因後果
[前因+と+後果]
ex:この ボタン を 押す 、機械が 止まります。
  • 自己的想法、引用他人的說法(接係詞)
[~と/だと+思います/言いました]
名詞+だと
な形+だと
 ex:宗ちゃん は ショちゃんの 彼女 が 綺麗 だと 言いました。 
い形+
動詞基本型+と 

2016年1月19日 星期二

舉例用法~し、~し、;~たり、~たり、

~し、~し、
舉例(強烈表達自己的意見)
ex:ねだん やすいです、品物 おおいです=ねだんも やすい、品物 おおいですから

[名詞+]
???

[な形容詞、去 な+]
ex:みせも きれいだし、それに ばしょも べんりですから

[い形容詞+]
ex:かぜも つよいし、あたまも いたいし、どこも いきません

[原形動詞+]
ex:暇なとき、いつも おんがくをきくし、えいがをみるし
ex:あめも ふって いるし、じかんも ないし、どこも いきません



~たり、~たり、
舉例
[たり for 動詞過去式+する/します]用過去分詞,但是還是表示現在。
ex:テレビを みたり、みんなと はなしたり して います。



Q:~し、~し、;~たり、~たり、差別到底在哪裡?
A:我問問老師再上來筆記!

2016年1月18日 星期一

~とき、いつも~います(~的時候,總是在做~)

~とき、いつも~て います(~的時候,總是在做~)

~とき、いつも~て います
[名詞+の+とき]
(とき前面是名詞時,記得加個の再加上とき)
[な形+とき]
(とき前面是な形容詞時,直接加上とき)
[い+とき]
(とき前面是形容詞時,直接加上とき)
[基本型+とき]
(とき前面是動詞時,用基本型直接加上とき)

ex:暇なとき、いつも おんがくを 聞いて います
ex:どうして いつも この スーパーで かいものするですか
(ん:口語用,有某種現狀或動作才能用ん問或答)


ながら (邊......邊......)

ながら (邊......邊......)

ます+ながら......~ます
   (邊......邊要......)
ます+ながら...... ~て ください
   (邊......請邊......)
ます+ながら...... ~て います
   (邊......邊在......)

ex:音楽をききながら コーヒーを のみます
ex:お茶をのみながら 話しませんか
ex:こうじょうのなかでは 歩きながら タバコをすわないで ください
ex:テレビを見ながら ごはんをたべて います


2016年1月17日 星期日

關於溫開水與熱開水這件事


一向知道日本的餐廳都只提供冰水他們覺得這樣是禮遇貴賓、是有禮貌的。所以幾乎不會有店家提供常溫的開水或熱水。只是......有些怕冷或是養生的人,就無法適應這樣的文化。


小的這次選在1月去自助旅行(剛好有人生病),餐廳沒有提供熱水這件事,也變成是一種困擾。臺灣人當然覺得:吃藥怎麼能用飲料或冰水呢?尤其又是已經感冒了,怎麼還喝冰水啊!真是太不貼心、不便民了!而便利商店裡有提供泡泡麵或咖啡的熱水,但你需要消費才能使用,否則也會被認為是奧客(難免吧)。
聽留學日本的朋友說,他們的餐廳還真的幾乎都找不到熱水可以提供,如果真的要熱水,店家可能也需要拿水用鍋子加熱完再倒給你!


出去走走才發現,臺灣的服務品質也許沒有那麼精緻,但臺灣人的善良和熱情真的有種快滿出來的fu。外國客人要什麼,基本上店家在能力範圍內都盡量會變出來給客人,真不知道是臺灣人太寵外國人、還是臺灣人天生就太熱情,想幫助他人的善念會不停的冒出來?
也許是我們深受儒家或道家思想影響種族性格吧?!^^也是很不錯,雖然感覺起來沒有那麼其他民族那麼強勢、那麼敢,但總歸也都還算是心地善良,腳踏實地!


另外,使用者付費的觀念在台灣還真遠不如資本主義國家,買菜送蔥等人情味也是常常聽到,有些客服也真的做得很貼心,我想這也算是臺灣的特色之一吧XD

2016年1月14日 星期四

工欲善其事,必先利其器

好的,工欲善其事,必先利其器
手機的日文介面好像比較簡單
電腦上,沒有買日文鍵盤,要好好研究一下才行....


※新增日文鍵盤
1.首先應該就是到右下角語言列旁邊的小箭頭"選項"點一下

2.點選"設定值"

3.進入"文字服務和輸入語言"→新增

4.找到日文(日本)勾選"輸入法"跟"日文"→按"確定"就設定好了


※日文鍵盤切換方式

1.到右下角"CH"(如果你鍵盤是中文的)點一下,即可選擇日文輸入法"JP"

2.出現一個"",你就可以打日文了!
   

[Q&A]
Q1:有切換的快捷鍵嗎?
A1:在這之前我只會日文換回中文輸入,沒想到google搜尋一下立馬就找到了中日文切換(Alt+Shift),網友真強大!!

Q2:有切換平假名與片假名的快速鍵嗎?
A2:有,切換為平假名(Ctrl+CapsLock)、切換為片假名(Alt+CapsLock)

Q3:怎麼打出我想要的日文字?
A3:還真是關鍵的問題......就....羅馬拼音囉!
(我向來用注音輸入法,早知道就乖乖學無蝦米,也許現在會比較容易上手)
從別的網頁借來了對照表(話說他的網頁寫的真清楚.....幹嘛自己筆記阿= =")
如果有侵權請告知,立馬拿掉....謝謝

※日文輸入對照表
參考網址:http://www.learnjapanese.aiyori.org/how-to-type-japanese.html

1.一般的50音打法 

打完拼音按空白鍵"Space"可以選字,確定後按"Enter"即可
這些都還不難,難的是拗音跟促音阿,每次都打不出來= ="
去爬文後才終於會了

2.拗音打法
簡單說唸什麼音就打什麼音,如:想打きゅ,即為"kyu"
專門想打小字:先打L(大小寫沒差),如:想打"きょ",即為"kilyo"

3.促音打法
促音只要重複打促音後面的第一個字母即可,如想打ちよっと,即為"chiyotto"


就醬~看起來一切就緒,可以開始練習了!!